red_rat_catcher: (коты)
1.Английская сказка (про наследник апо завещанию)

Жил в Англии в одном приходе звонарь; звонил в колокола, когда требовалось, убирал кладбище и рыл могилы, когда надобноть приходила.
Жил он с женой в маленьком домике возле церкви, и был у них очень красивый кот - аспидно-чёрный, с белым пятном на груди, и звали его Старый Том.
Как-то зимним вечером пошёл звонарь копать могилу, а жена его со Старым Томом сели у огня и стали хозяина дожидаться. Чайник уже закипел, а его всё нет и нет.Вдруг вбегает хозяин сам не свой и кричит:
– Жена, кто такой Том Тилдрум?
А вид у него такой странный, что жена с котом на него глаза вытаращили.
– Что с тобой? - спрашивает жена.
– Я сейчас такое видел! Ни за что не поверите!
– Да садись ты к огню, расскажи толком, что случилось, - говорит жена.
А звонарю и самому не терпится рассказать. И хоть чайник уже прыгал на огне, сел он напротив жены, Старый том улёгся к ногам на коврик, и начал звонарь рассказывать:
– Копаю я сегодня могилу для того старика, что завтра хоронить будут. Смеркаться стало, стою я в яме и бросаю наверх последние комья земли. Вдруг слышу, кто-то мяукает: мяу!
– Мяу! - отозвался Старый Том.
– Ну да, вот так, - кивнул звонарь. - Глянул наверх, и угадай, что я увидел?
– Откуда мне знать, - говорит жена.
– Увидел я девять чёрных котов, и у каждого на груди белая отметина. Совсем как у старого тома. И угадай, что они делали? Несли маленький гроб, покрытый чёрным бархатным покрывалом, а сверху на бархате - золотая корона. Идут медленно и на каждом третьем шагу восклицают: мяу!
– Мяу! - опять отозвался Старый Том.
– Ну да, вот так, - сказал звонарь. - Подошли они совсем близко, вижу - восемь котов несут гроб, а девятый, самый большой, важно так впереди вышагивает. И знаешь, он как две капли воды... Эй, жена, посмотри на Старого Тома, что с ним делается! Каждое моё слово ловит.
– Оставь в покое тома, - говорит жена. - Дальше-то что?
– Ну вот, идут они всё ближе, ближе. И на каждом третьем шагу восклицают: мяу!
– Мяу! - вторит Старый Том.
– Ну да, точь-в-точь так, - сказал звонарь. - Подошли они к яме. Смотрю я на них, а они все разом тоже остановились и на меня уставились. Эй, жена! Да посмотри ты на Старого Тома! Он совсем как они на меня таращится!
– Да рассказывай же ты, ради Бога! - говорит жена. -Дался тебе Старый Том
– Ладно, слушай дальше, что было. Тот. Что шёл впереди, приблизился ко мне и сказал... Да-да, клянусь, сказал тонким, пронзительным голосом:"Передай, пожалуйста, Тому Тилдраму, что старый Тим Толдрам умер!" Вот ведь оказия, дорогая жена! Как же я передам Тому Тилдраму, что Тим Толдрам умер, если я не знаю никакого Тома Тилдрама.
– Муженёк! Глянь на Старого Тома! - закричала тут жена. - Нет, ты только глянь на него!
И стоило бы взглянуть! Поднялся Старый Том на четыре лапы, спину выгнул, шерсть стала дыбом, хвост распушился, как бутылочный ёрш, - в два раза вырос, если не больше. Вылупил Том на них круглые зелёные глаза. А муж с женой тоже, конечно на него смотрят. И угадайте, что он сделал? Заговорил с ними тонким человеческим голосом:
– Если Тим Толдрам умер, то теперь король всех котов - я!
Прыгнул кот с этими словами в печную трубу, только они его и видели.
(с)http://spbfolk.ru/index.php?i=out&cat=tells&subc=&cont=011

*********************************************************
2. Кошачий король ( Шотландская сказка) (про наследника по закону)

Давным-давно жили в глуши Шотландии двое братьев. Жили они в очень уединенном месте, за много миль от ближайшей деревни, и прислуживала им старуха кухарка. Кроме них троих, в доме не было ни души, если не считать старухиного кота да охотничьих собак.
Как-то раз осенью старший брат, Элсхендер, решил остаться дома, и младший, Фергас, пошел на охоту один. Он отправился далеко в горы, туда, где охотился с братом накануне, и обещал вернуться домой до захода солнца.
Но день кончился, давно пора было сесть за ужин, а Фергас все не возвращался. Элсхендер забеспокоился - никогда еще не приходилось ему ждать брата так долго.
Наконец Фергас вернулся, задумчивый, промокший. усталый, и не захотел рассказывать, почему он так запоздал. Но вот после ужина, когда братья сидели с трубками у камина, в котором, весело потрескивая, горел торф, и собаки лежали у их ног, а черный кот старой стряпухи, полузакрыв глазки, расположился на коврике между ними, Фергас словно очнулся и рассказал брату о том, что с ним приключилось.
- Ты, наверное, удивляешься, почему я так поздно вернулся? - сказал он. - Ну, слушай! Я сегодня видел такие чудеса, что даже не знаю, как тебе и рассказать про них. Я шел, как и собирался, по нашей вчерашней дороге. Но когда настала пора возвращаться домой, горы заволокло таким густым туманом, что я сбился с пути. Долго я блуждал, сам не знаю где, как вдруг увидел огонек. Я скорее пошел на пего. Но только я приблизился к нему,
как перестал его видеть и оказался возле какого-то толстого старого дуба. Я влез на дерево, чтоб легче было отыскать этот огонек, и вдруг вижу подо мной в стволе дупло а в дупле что-то вроде церкви, и там кого-то хоронят. Я слышал пение, видел гроб и факелы. И знаешь кто нес факелы? Но нет, ты мне все равно не поверишь!..
Элсхендер принялся уговаривать брата продолжать. Он даже подбросил торфа в камин, чтоб огонь запылал ярче, и младший брат повеселел. Собаки мирно дремали, а черный кот поднял голову и, казалось, слушал так же внимательно, как сам Элсхендер. Братья даже невольно взглянули на него.
- Поверь мне, - продолжал Фергас, - все, что я скажу, истинная правда. Гроб и факелы несли коты, а на крышке гроба были нарисованы корона и скипетр!
Больше он ничего не успел добавить, ибо черный кот вскочил и крикнул:
- О небо! Значит, старый Питер преставился и теперь я - кошачий король!
Тут кот прыгнул в камин и пропал навсегда...


(с) http://www.skazka.com.ru/people/angl/0000022angl.html
*********************************************

Баллада о Роберте Пентегью (про любовь)

Возле церковной ограды дом.
Живет в нем веселый могильщик Том
С женой своей Нэнси и черным котом.
Если звонят колокола,
Новая к Богу душа отошла.
Роет могилу веселый Том,
Мертвому строит уютный дом.
Кончив работу, идет от домой,
Очень довольный своей судьбой -
Могильное любит он ремесло.
Быстро проходят зимние дни,
Вот уже вечер и солнце зашло.
В сумерках зимних мелькнули огни,
Словно сверканье церковных свечей.
Том прошептал: Господи, сохрани -
И меж могил зашагал скорей.
Кто-то зовет его: - "Том! Эй, Том!"
В страхе он огляделся кругом -
На свежей могиле уселись в ряд
Девять котов, и глаза их горят.
Том закричал: - "Кто меня зовет?"
- "Я"- отвечает тигровый кот.
Шляпу могильщик снимает свою -
Никогда не мешает вежливым быть:
- "Чем, сэр, могу я вам служить?"
- "Скажите Роберту Пентегью,
Что Молли Грей умерла!
Не бойтесь - вам мы не желаем зла!"
И с громким мяуканьем девять котов
Исчезли между могильных крестов.
Нэнси пряжу прядет и мужа ждет,
Сонно в углу мурлычет кот.
Том, вбегая, кричит жене:
- "Нэнси, Нэнси, что делать мне?
Роберту Пентегью я должен сказать,
Что Молли Грей кончила жизнь свою.
Но кто такой Роберт Пентегью
И где мне его отыскать?"
Тут выскочил черный кот из угла
И закричал: "Молли Грей умерла?
Прощайте! Пусть Бог вам счастье пошлет!"
И прыгнул в камин горящий кот.

(Одоевцева Ирина. Златая цепь: Стихи. Париж, 1975. С. 59).


(с)
red_rat_catcher: (коты)
1.Английская сказка (про наследник апо завещанию)

Жил в Англии в одном приходе звонарь; звонил в колокола, когда требовалось, убирал кладбище и рыл могилы, когда надобноть приходила.
Жил он с женой в маленьком домике возле церкви, и был у них очень красивый кот - аспидно-чёрный, с белым пятном на груди, и звали его Старый Том.
Как-то зимним вечером пошёл звонарь копать могилу, а жена его со Старым Томом сели у огня и стали хозяина дожидаться. Чайник уже закипел, а его всё нет и нет.Вдруг вбегает хозяин сам не свой и кричит:
– Жена, кто такой Том Тилдрум?
А вид у него такой странный, что жена с котом на него глаза вытаращили.
– Что с тобой? - спрашивает жена.
– Я сейчас такое видел! Ни за что не поверите!
– Да садись ты к огню, расскажи толком, что случилось, - говорит жена.
А звонарю и самому не терпится рассказать. И хоть чайник уже прыгал на огне, сел он напротив жены, Старый том улёгся к ногам на коврик, и начал звонарь рассказывать:
– Копаю я сегодня могилу для того старика, что завтра хоронить будут. Смеркаться стало, стою я в яме и бросаю наверх последние комья земли. Вдруг слышу, кто-то мяукает: мяу!
– Мяу! - отозвался Старый Том.
– Ну да, вот так, - кивнул звонарь. - Глянул наверх, и угадай, что я увидел?
– Откуда мне знать, - говорит жена.
– Увидел я девять чёрных котов, и у каждого на груди белая отметина. Совсем как у старого тома. И угадай, что они делали? Несли маленький гроб, покрытый чёрным бархатным покрывалом, а сверху на бархате - золотая корона. Идут медленно и на каждом третьем шагу восклицают: мяу!
– Мяу! - опять отозвался Старый Том.
– Ну да, вот так, - сказал звонарь. - Подошли они совсем близко, вижу - восемь котов несут гроб, а девятый, самый большой, важно так впереди вышагивает. И знаешь, он как две капли воды... Эй, жена, посмотри на Старого Тома, что с ним делается! Каждое моё слово ловит.
– Оставь в покое тома, - говорит жена. - Дальше-то что?
– Ну вот, идут они всё ближе, ближе. И на каждом третьем шагу восклицают: мяу!
– Мяу! - вторит Старый Том.
– Ну да, точь-в-точь так, - сказал звонарь. - Подошли они к яме. Смотрю я на них, а они все разом тоже остановились и на меня уставились. Эй, жена! Да посмотри ты на Старого Тома! Он совсем как они на меня таращится!
– Да рассказывай же ты, ради Бога! - говорит жена. -Дался тебе Старый Том
– Ладно, слушай дальше, что было. Тот. Что шёл впереди, приблизился ко мне и сказал... Да-да, клянусь, сказал тонким, пронзительным голосом:"Передай, пожалуйста, Тому Тилдраму, что старый Тим Толдрам умер!" Вот ведь оказия, дорогая жена! Как же я передам Тому Тилдраму, что Тим Толдрам умер, если я не знаю никакого Тома Тилдрама.
– Муженёк! Глянь на Старого Тома! - закричала тут жена. - Нет, ты только глянь на него!
И стоило бы взглянуть! Поднялся Старый Том на четыре лапы, спину выгнул, шерсть стала дыбом, хвост распушился, как бутылочный ёрш, - в два раза вырос, если не больше. Вылупил Том на них круглые зелёные глаза. А муж с женой тоже, конечно на него смотрят. И угадайте, что он сделал? Заговорил с ними тонким человеческим голосом:
– Если Тим Толдрам умер, то теперь король всех котов - я!
Прыгнул кот с этими словами в печную трубу, только они его и видели.
(с)http://spbfolk.ru/index.php?i=out&cat=tells&subc=&cont=011

*********************************************************
2. Кошачий король ( Шотландская сказка) (про наследника по закону)

Давным-давно жили в глуши Шотландии двое братьев. Жили они в очень уединенном месте, за много миль от ближайшей деревни, и прислуживала им старуха кухарка. Кроме них троих, в доме не было ни души, если не считать старухиного кота да охотничьих собак.
Как-то раз осенью старший брат, Элсхендер, решил остаться дома, и младший, Фергас, пошел на охоту один. Он отправился далеко в горы, туда, где охотился с братом накануне, и обещал вернуться домой до захода солнца.
Но день кончился, давно пора было сесть за ужин, а Фергас все не возвращался. Элсхендер забеспокоился - никогда еще не приходилось ему ждать брата так долго.
Наконец Фергас вернулся, задумчивый, промокший. усталый, и не захотел рассказывать, почему он так запоздал. Но вот после ужина, когда братья сидели с трубками у камина, в котором, весело потрескивая, горел торф, и собаки лежали у их ног, а черный кот старой стряпухи, полузакрыв глазки, расположился на коврике между ними, Фергас словно очнулся и рассказал брату о том, что с ним приключилось.
- Ты, наверное, удивляешься, почему я так поздно вернулся? - сказал он. - Ну, слушай! Я сегодня видел такие чудеса, что даже не знаю, как тебе и рассказать про них. Я шел, как и собирался, по нашей вчерашней дороге. Но когда настала пора возвращаться домой, горы заволокло таким густым туманом, что я сбился с пути. Долго я блуждал, сам не знаю где, как вдруг увидел огонек. Я скорее пошел на пего. Но только я приблизился к нему,
как перестал его видеть и оказался возле какого-то толстого старого дуба. Я влез на дерево, чтоб легче было отыскать этот огонек, и вдруг вижу подо мной в стволе дупло а в дупле что-то вроде церкви, и там кого-то хоронят. Я слышал пение, видел гроб и факелы. И знаешь кто нес факелы? Но нет, ты мне все равно не поверишь!..
Элсхендер принялся уговаривать брата продолжать. Он даже подбросил торфа в камин, чтоб огонь запылал ярче, и младший брат повеселел. Собаки мирно дремали, а черный кот поднял голову и, казалось, слушал так же внимательно, как сам Элсхендер. Братья даже невольно взглянули на него.
- Поверь мне, - продолжал Фергас, - все, что я скажу, истинная правда. Гроб и факелы несли коты, а на крышке гроба были нарисованы корона и скипетр!
Больше он ничего не успел добавить, ибо черный кот вскочил и крикнул:
- О небо! Значит, старый Питер преставился и теперь я - кошачий король!
Тут кот прыгнул в камин и пропал навсегда...


(с) http://www.skazka.com.ru/people/angl/0000022angl.html
*********************************************

Баллада о Роберте Пентегью (про любовь)

Возле церковной ограды дом.
Живет в нем веселый могильщик Том
С женой своей Нэнси и черным котом.
Если звонят колокола,
Новая к Богу душа отошла.
Роет могилу веселый Том,
Мертвому строит уютный дом.
Кончив работу, идет от домой,
Очень довольный своей судьбой -
Могильное любит он ремесло.
Быстро проходят зимние дни,
Вот уже вечер и солнце зашло.
В сумерках зимних мелькнули огни,
Словно сверканье церковных свечей.
Том прошептал: Господи, сохрани -
И меж могил зашагал скорей.
Кто-то зовет его: - "Том! Эй, Том!"
В страхе он огляделся кругом -
На свежей могиле уселись в ряд
Девять котов, и глаза их горят.
Том закричал: - "Кто меня зовет?"
- "Я"- отвечает тигровый кот.
Шляпу могильщик снимает свою -
Никогда не мешает вежливым быть:
- "Чем, сэр, могу я вам служить?"
- "Скажите Роберту Пентегью,
Что Молли Грей умерла!
Не бойтесь - вам мы не желаем зла!"
И с громким мяуканьем девять котов
Исчезли между могильных крестов.
Нэнси пряжу прядет и мужа ждет,
Сонно в углу мурлычет кот.
Том, вбегая, кричит жене:
- "Нэнси, Нэнси, что делать мне?
Роберту Пентегью я должен сказать,
Что Молли Грей кончила жизнь свою.
Но кто такой Роберт Пентегью
И где мне его отыскать?"
Тут выскочил черный кот из угла
И закричал: "Молли Грей умерла?
Прощайте! Пусть Бог вам счастье пошлет!"
И прыгнул в камин горящий кот.

(Одоевцева Ирина. Златая цепь: Стихи. Париж, 1975. С. 59).


(с)

October 2017

S M T W T F S
1234 567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags